My second interview with writer and translator Saudamini Deo has been published, again by the good folks at Asymptote Journal. This time, Saudamini and I discuss her English translation of Traces of Boots on Tongue by Rajkamal Chaudhary – the second book in her translation project, published by Seagull Books as part of their India List series.
We also discuss what’s next for her, the prominence of the modern translator and much more. Saudamini is always a pleasure to work with, and she is a creative and compelling interviewee (and writer and translator and editor and…) – you can read my eight questions for her here.
With thanks to S, of course, and to Meghan from Asymptote.